Recueil de fiches pédagogiques proposant des activités de communication et d’entraînement pour l’apprentissage de la langue orale.
Recueil de fiches pédagogiques proposant des activités de communication et d’entraînement pour l’apprentissage de la langue orale.
Pour participer à la réalisation de l’objectif Améliorer les pratiques pédagogiques favorisant l’émancipation et la participation des apprenants, le Comité scientifique des formateurs a défini des concepts communs. Ensuite, forts de leur expérience et des textes-ressources élaborés dans chacun de leur pays, les membres du Comité scientifique proposent des pistes (rôles, attitudes, méthodes) pour aider… Poursuivre la lecture Charte pour la formation des formateurs visant l’émancipation des apprenants
Lorsque tout petit déjà il cardait le coton, grand-mère Charity lui disait «George, je sais que tu n’en peux plus. Mais le président Lincoln ne nous a pas affranchis pour qu’on devienne paresseux. Il l’a fait pour qu’on travaille dur…» Trimer dans les ranches du Texas ou les ports du Mississippi, sillonner le Vieux Sud… Poursuivre la lecture Life is so good
Fadila n’est pas jeune. Édith n’est pas entraînée. L’apprentissage s’avère difficile. Ce qui semblait acquis un jour est oublié la semaine suivante. Si Fadila a tant de mal à progresser, c’est que sa vie entière est difficile. Ce n’est pas une marginale. Elle a une famille, un toit, du travail. Mais la violence a marqué… Poursuivre la lecture Les amandes amères
Un livre sur la posture professionnelle de l’Accompagnant (formateur, accompagnateur à l’emploi, éducateur, etc.). Un des chapitres est dédié à la composante culturelle en formation : « La question de la transculturalité dans l’accompagnement ». Dans ce chapitre, plusieurs concepts autour de cette notion sont abordés, en en développant notamment un, à savoir : l’approche transculturelle.
La Déclaration universelle des droits de l’homme adoptée par l’Assemblée générale des Nations Unies le 10 décembre 1948 à Paris.
Texte de la DDHC (France, 1789) et illustration (tableau)
Le Cadre européen est un cadre de référence. Il a été conçu dans l’objectif de fournir une base transparente, cohérente et aussi exhaustive que possible pour l’élaboration de programmes de langues, ainsi que pour l’évaluation des compétences en langues. Le CECR est disponible en 40 langues.
Ce document vous propose quelques pistes pour assurer un suivi écrit des ressources/acquis des migrants. Il y a des outils langagiers, mais également des démarches plus larges qui incluent d’autres compétences ou aspects de la vie quotidienne. Afin d’individualiser le parcours des personnes, vous pouvez également créer votre propre document en vous inspirant de ces… Poursuivre la lecture Repères pour le suivi linguistique de l’apprenant
Blog rassemblant des documents utilisables avec vos apprenants. Tous les documents présents sur ce blog ont été testés au moins une fois en classe, par le concepteur du blog. Celui-ci précise que son blog ne contient pas de fiches pédagogiques en bonne et due forme, mais des idées, des pistes d’exploitation.